HOME > 感情表現 | 日常生活 | 英語で何? > 英語で「イライラする」って何?

英語で「イライラする」って何?

It drives me crazy.

「イライラする」はirritateがすぐに思いつきますが、
It drives me carzyのほうがより様々な
シチュエーションで使えると思います。

driveには「(乗り物など)を運転する、動く」という意味がありますが、
「人を駆り立てる」という意味もあります。
crazyの「気が狂う、イライラする」と掛け合わせて使うと、
誰か他の人や物、状況にいらいらさせられていることを表します。
”I’m irritated.” ”I’m annoyed.” “I’m angry.”と言っても同じ意味です。

e.g
The trains during rush hour are so busy. It drives me crazy.
通勤ラッシュは混みすぎていてイライラする。

I don`t like being stared at on the train. It drives me crazy.
電車の中でジロジロ見られるは好きじゃない。イライラするよ。

Check

関連広告

関連エントリー

ホーム > 感情表現 | 日常生活 | 英語で何? > 英語で「イライラする」って何?

言語の選択
無料で英会話先生を探す
Yahoo!ブックマークに登録

このエントリーをはてなブックマークに追加
英会話関連サイト
リンク
最近のコメント

ページの上部に戻る